ADVERTENCIAS

Este BLOG contiene algunas escenas sexualmente explícitas y lenguaje adulto que podría ser considerado ofensivo para algunos lectores (sexo homoerótico) y no es recomendable para menores de edad.

6 nov 2009

Hoy Abandono tu Corazón

Gravitation pertenece a su autora: Murakami sensei ^^
Yo tomo a sus niños prestados, sin fines de lucro, solo para satisfacer algunas fantasias de mi loca y pervertida mente.



Hoy Abandono Tu Corazón

Por Nerissa Leone



Cuanto dolor, y como olvidarlo…

Si hubiese tenido la oportunidad de hacerlo hace tanto tiempo, lo juro por los dioses que no conozco y de los que me han llegado a hablar, que lo hubiera hecho.


Pero por desgracia de ambos eso no existe.


Ich Verlasse Heunt' Dein Herz / Hoy Abandono Tu corazón


Escuche el titulo de esa canción en alemán, y aun sin saber lo que significaba la cantaba a tu oído después de hacerte el amor con tanto placer y amor, o al menos eso creía, que era amor, por que en realidad lo que hacia era hacerte el daño mas grave que se le puede hacer a la persona amada.


Robarle el alma, y toda su existencia por egoísmo.


Mi egoísmo.


Si lo se, y lo acepto.

Por que me arrepiento justo ahora que ya no hay marcha atrás, ahora que las cosas tomaron un rumbo incierto en el que no hay salida, no hay mas puertas de escape.


Y ni aun así quiero decírtelo una vez mas aunque ahora ya no quieras, ni puedas escucharme.


Te ame, mas que a mi propia existencia, y lo sigo haciendo, aun ahora que con voz trémula me repites esa frase que ahora que se lo que significa, me duele escucharla entre el ultimo sollozo que escapa de tus labios…


Ich Verlasse Heunt' Dein Herz / Hoy Abandono Tu corazón


Ojala y lo hubiera sabido antes.


Ojala y no estuviera en este estado, con la desesperación de no tenerte mas, de saber que jamás vas a regresar.


De saber que a pesar que sostengo con fuerza casi inhumana ya no responderás a mis palabras, porque tu ya no estas.


Por que te he dado la libertad, las alas para que escapes de mi lado y formes una vida donde tu luz ilumine con sinceridad a alguien más y este te agradezca de la forma mas honesta lo que yo jamás supe valorar.


Im stillen /En silencio

Lass ich ab von dir / Te dejo

Der letzte Kuss / el ultimo beso


Y parafraseando una frase que escuche en alguna vieja novela de Shakpeare:


“Y con este ultimo beso muero”


Me voy y te agradezco que me dejes despedirme así de ti, amando hasta el último espacio de tu divino cuerpo.


Te amo.


Espero lo sepas.


Te necesito.


Que error el mío al darme cuenta de esto ya que es demasiado tarde.


Ich danke die fur all die Liebe / Te agradesco por todo el Amor

Ich danke dir in Ewigkeit / Te agradeceré Eternamente


Y perdona por todo el dolo que te cause, pero hoy….


Hoy con mi corazón desangrado te digo….


Ich Verlasse Heunt' Dein Herz / Ich Verlasse Heunt' Dein Herz

Verlasse deine Liebe / abandono tu amor

Ich verlasse dein Herz / abandono tu corazón

Dein Leben – deine Kusse / tu vida – tus besos

Deine Warme – deine Nähe, / tu calor – tu cercania,

Deir Zartlichkeit. / Tu Ternura.

DA ICH DICH LIEBE! / ¡POR QUE TE AMO!


Ai shiteru Shu-chan


Eiri Yuki




No hay comentarios: